Alainde

Uncategorized

On n’est pas exempté, d’être traités de tous les noms, chose bizarre quand même. « Ala inde » en Pulaar, insinue l’absence de nom. L’arbre n’est caillassé que s’il y pousse de beaux et succulents fruits. L’important ce n’est pas l’absence de nom, mais ce qu’incarne cette absence de nom.

We are not exempt from being called names, an odd thing anyway. « Ala inde » in Pulaar suggests absence of name. The tree is stoned only if it grows beautiful and delicious fruit. The important thing is not the absence of name, but what this absence embodies.